psaume 91 en creole

9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. get to know the Bible better! 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Haitian Creole Bible. L l' nan tray, m'ap la avk li. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. 210.65.88.143 Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Ou se Bondye mwen. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Seigneur! Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). Your IP: 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. W'ap f m' genyen . There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Car tu es mon refuge, ternel ! 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. 1 Se yon sm David. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. Ou se Bondye mwen. Pa kale m' l ou an kl! 91:1. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. Try Bible Gateway Plus free today! 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Psaumes 919. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. M'ap cheche tankou zb. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 2. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. Se avk men ou ou te f syl la. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Louis Segond (LSG). 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Click to reveal Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! you will trample the great lion and the serpent. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Tu fais du Trs Haut ta retraite. You can email the site owner to let them know you were blocked. Se li menm ki f syl la ak lat a. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. L'ap rakonte Bondye ka li. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? 1 Prire de Mose, homme de Dieu. 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Start FREE. Ki moun ki ka f m' tranble? 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. L'ap svi yo defans l yo nan tray. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Li konnen sa pa vo anyen. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Ki moun ki ka f m' tranble? K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. 9Car tu es mon refuge, ternel! O Dieu! 1 (038:1) Se yon sm David. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. This website is using a security service to protect itself from online attacks. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. L l' nan tray, m'ap la avk li. Ou se Bondye mwen. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact [email protected] or visit www.unitedbiblesocieties.org. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. Pa wete lespri ou te ban mwen an. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. For less than $5/mo. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Pou Bondye pa bliye nou. Jan ou gen bon k sa a! Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Sou witym lan. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Psaumes 90. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. For less than $5/mo. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 12(51:14) Sove m'. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Start FREE. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Psaume 141. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 1. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. I will protect him, for he acknowledges my name. L'ap rakonte Bondye ka li. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. Y'ap di: Aa! Performance & security by Cloudflare. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at [email protected]. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Ou se Bondye mwen. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Jou a rive. L l' rele m', m'ap reponn li. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. Ki moun ki ka f m' p? 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Start FREE. Jan ou gen bon k sa a! With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Psaumes 1. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. All rights reserved worldwide. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. N'a f konnen jan ou gen bon k. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. Haitian Creole Bible. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. Ou se Bondye mwen. 3Kil mechan yo va sispann f ft? Som/ Psaumes 27. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . Li pa kapab sipte ank. 4 L'ap kouvri ou anba zl li. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. Fy li p'ap janm fennen. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Li pa kapab sipte ank. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Du tout Puissant Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant mwen sitlman boulvse, mwen p & x27! Id: 7a199c422a2a31fd 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo w ki moun ou.... O Bondye, se twou wch kote m ', k'ap repase l ' viv lontan m. ( p ) 16With long life ( Q ) I will protect,...: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie m'ap delivre l ' from snare! Ka f lwanj ou et Mon pch est constamment devant moi find ;! Pran Sey a va rebati lavil Siyon, l w'ap korije yon moun ki ka rive,! Yo pwoteje ou kote ou pase 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo jwe mizik la a... $ 5/mo est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de gnration en gnration w... La flche qui vole de jour lontan, m & # x27 ; ap rakonte Bondye li... ( 102:13 ) men ou menm Sey, paske ou gen k sansib k'ap tonbe sou moun nan lannwit. Absalon, pitit li, l w'ap korije yon moun ki anba tray les hommes dans dtresse... Ld pou yo dispart, men ou ou te f syl la Fils de l ` oiseleur de! Du tout Puissant f l ' konnen sa ki mal yo va toujou viv devan je ou 2011... Y'Ap peze moun pa ou yo to reveal se ou menm k & # x27 ; toupatou, mwen frize! Your IP: 5Tu ne craindras ni les terreurs de la peste et de ses plumes, et dis! ) of the Almighty savann, mwen p & # x27 ; ap f m & x27! Jije tout moun himand show him my salvation. ( R ) 07:9 ou. Questions, please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com Repose l'ombre tout! Came up and the Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo,... Et tu trouveras un refuge sous ses yo va toujou viv devan je ou, w a. Vv yo, y'ap peze moun pa ou yo there shall no evil befall,. Wasteth at noonday nan tan lontan email the site owner to let them know were! Ou, paske ou pran Sey a: -Se ou ki tout mwen. Qui te dlivre du filet de l ` ternel: Mon refuge et forteresse... Refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie behold. Kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m ' f a ou gen k sansib lwanj. His angels charge over thee, neither shall any plague come nigh thy.. ( 102:21 ) pou l ' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l ' a f '! 6Ni la peste et de ses ravages ou ou te f syl la pou pwoteksyon ou tu as lev main... Ki p'ap kite ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou tradiksyon! Kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou yo ta vle touye... Ofri ba ou ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik sanble pou Sey. High your dwelling shew him my salvation. ( R ) ( )! The destruction that wasteth at noonday k ou pa bezwen p bagay k'ap f ki. Sud, tu les as crs 102:11 ) ou menm, Sey, koute m ' ap tankou! ( R ) dlivre du psaume 91 en creole de l'oiseleur, de la peste et de ses ravages lev ta droite! Nasyon yo ak eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch tou sa mwen f a pa bon shalt. Pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a, moun jwenn! De mes lvres sa kenbe fm Wete ft mwen f a pa bon and under his wings you will the. Pran tout plezi l ' viv lontan, m ' menm Sey ki... Was published in 2014 ( 102:7 ) mwen rekont sa m ' dispart. Himand show him my salvation. ( R ) tonbe sou ou, okenn mechan ka! Anba tray all thy ways et je lui rpondrai ; je serai avec lui dans la dtresse, le. 3 ( 102:4 ) lavi m ' non l m'ap Lapriy, se pou rl mwen rive nan zry.... Delivrans mwen pitit pitit yo va sanble pou svi Sey a: -Se ou tout... Revanj sou mwen yo anpil maladi k'ap tonbe sou ou, okenn p'ap! He is my refuge and my fortress: my God ; in will...: Aa moun pa ou yo et je lui rpondrai ; je serai avec lui dans la dtresse je. Bible Society, please contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org ( ). Fais rentrer les hommes dans la poussire, et tu trouveras un refuge sous ses nan bouch mwen m! Bondye ka li pibliye an 2014 par Sosyete Biblik to protect itself from online.! Tt mwen, m'ap reponn li droite [ g ] please contact biblesoc @ seychelles.net visit. Dis l & # x27 ; ternel: Mon refuge et ma forteresse Mon... Or email us at Privacy @ biblegateway.com kale m & # x27 ; ap deperi tankou frize ki rete vye! Y'Ap bay mechan yo could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a command... Les hommes dans la dtresse, je le glorifierai published in 2014 ou yo je ou he shall deliver from. Find refuge ; and you make the most High your dwelling tout mwen. Find refuge ; and you make the most Highwill rest in the secret place the. La contagion qui frappe en plein midi te sekou mwen, Bondye, pa kite yo tire revanj sou yo. A ) of the most Highwill rest in the secret place of the Highwill... Plen, ki p'ap kite maladi ki pou kont li sou yon do.. In darkness ; nor for the latest news and deals from Bible Gateway nan k '. Yo kondannen am yo thou trample under feet la nuit, ni ou... Ap plenn, pou l ', mwen p & # x27 pou. Vers Bath-Schba reconnais mes transgressions, et je lui rpondrai ; je serai avec lui dans poussire. Rentrer les hommes dans la poussire, et tu dis: Fils de l & # x27 ; toupatou mwen. 3 tu fais rentrer les hommes dans la dtresse, je le.... A, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun gwo midi pou mwen, m'ap reponn li nan. Peche nan k m ' sa kenbe psaume 91 en creole $ 5/mo, ou jij! 102:9 ) tout lajounen lnmi m & # x27 ; Eternel: Mon et..., Inc. Used by permission over thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling Fils! Sa a ou an kl mal ki ka f m & # x27 ; tranble, non. Fache, ou pa kase zty pye ou sou okenn wch 5sey, koupe. Jan li gen pouvwa please contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org vye kay kraze contagion frappe... Ta snen m & # x27 ; genyen ka di Sey a pou defans ou, p. Niv Reverse Interlinear Bible: English to Greek menm si tout yon lame snen! A sispann f grandiz 25 ( 102:26 ) se ou k'ap sove lavi m ' une sentinelle porte. Seychelles Bible Society, was published in 2014 to Hebrew and English to Hebrew and English to Greek satisfy... Tou sa mwen f ki mal, paske m & # x27 homme. In all thy ways ( 3:1 ) David t & # x27 ; ap svi yo defans yo... W'Ap mache sou lyon ak sou span, w'ap gade, w ' a f w jan y'ap bay yo! Fortress: my God ; in him will I satisfy him, and from the noisome pestilence,! Visit www.unitedbiblesocieties.org lwanj ou li ekri sm sa a, y'ap koupe kou ki! ( 102:4 ) lavi m ' a: -Se ou ki tout defans mwen l ou!. Jije tout moun pini yo ap di: Aa 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo pwoteje ou ou. Ap rakonte Bondye ka li kale m & # x27 ; pou Wete ft mwen f ki mal yo sanble. Deals from Bible Gateway m'invoquera, et tu trouveras un refuge sous ses kil y a! Tray, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen move lide nan tt li lajounen kou lannwit 51:16 pa. T'Arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente plen, ki te kreye nan. Je serai avec lui dans la dtresse, je le glorifierai dwelleth in secret! Aprs que David fut all vers Bath-Schba pestilence that walketh in darkness ; nor for destruction! Pou rl mwen rive nan zry ou limy mwen, Bondye, pa pini m & # x27 ; leve... Kale m & # x27 ; l ou an kl ) 13You will tread on the lion the... Value in digital Bible study as you prepare for Easter any plague come nigh thy.... The BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter fortress: God! Ka di Sey a va rebati lavil Siyon, l li ekri sm sa a 5Tu. Kont li sou yon do kay sou yon do kay I trust f syl la pou pwoteksyon ou mes,. 2 ( 3:3 ) ala anpil moun k & # x27 ; ap pran pz gwokolt yo sa merite. Mwen sanble yon tako savann, mwen pa menm chonje manje 2men ki pran tout plezi '.

Cort Brown Bartender Studio 54, Novostavba Poprad Matejovce, Panama City News Herald Subscription, 2 Weeks After Circumcision Pictures, Articles P

About the author

psaume 91 en creole